PÍLDORAS DEL LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

Es común encontrarse tráileres en cuya caja trasera hay una leyenda: “Precaución. Doble semirremolque”, y aunque, en efecto, cada tractor arrastra dos cajas y cada una de ellas ha sido bautizada como semirremolque, gramaticalmente la frase es un desastre, pues el adjetivo doble y el prefijo semi, que significa medio, son opósitos y se anulan. La expresión equivale, por ejemplo, a pedir en la cantina medio tequila doble. Absurdo, ¿verdad? Es mas fácil pedir un tequila sencillo. Y es lo mismo: un “doble semirremolque” es, llanamente, un remolque.

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

Convoca a marcha por los animales del Refugio Franciscano este 15 de febrero

Grupos de apoyo al Refugio Franciscano, han convocado a...

La nueva adaptación que revive el escándalo de Cumbres Borrascosas

Una novela que desató escándalo en la Inglaterra victoriana regresa al cine y agita el debate

Rosalía no fue capaz de terminar esta película salvaje que cambió la vida de Almodóvar: “Dije hasta aquí”

Antes de que la veamos como el fichaje estrella de la tercera temporada de 'Euphoria', la cantante catalana estrena el videoclip de 'Sauvignon Blanc'.

Virginia Woolf nos explica cómo debería leerse un libro

Libros del Zorro Rojo edita este articulito de la gran escritora