PÍLDORAS DEL LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

Cuando se hace referencia a los cohetes de las fiestas, se suele hablar de fuegos artificiales o bien de juegos pirotécnicos, aunque hay personas que dicen indebidamente, “fuegos pirotécnicos”, expresión que resulta redundante porque el término “pirotécnico” proviene del griego pyr-pyrós, que significa, precisamente, fuego. Son, por tanto, denominaciones correctas tanto fuegos de artificio como juegos de pirotecnia.

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

Energía en bruto y sin contención: La Valentina

La Valentina encarna la melancolía con una voz suave que apenas supera un susurro, creando un collage de ideas unidas por el desamor.

Mercado Nahui 2026 reunirá distribuidores y plataformas, proyecta derrama económica y empleos en la capital

La Ciudad de México lanza Nahui, Mercado Internacional de Cine, impulsado por Clara Brugada, con inversión pública, fondo mixto y simplificación de trámites para fortalecer la producción, exhibición y postproducción audiovisual en América Latina.

ABAC advierte punto crítico para economías APEC y exige acciones urgentes ante volatilidad global

La Ciudad de México albergó la reunión ABAC 2026 de APEC, donde líderes empresariales alertaron sobre volatilidad global, fragmentación comercial y propusieron reformas, digitalización y libre comercio para fortalecer la resiliencia regional.

“Billie Jean”: el video que obligó a MTV a abrir paso a la diversidad en la música

Aunque hoy es impensable separar a Jackson del éxito global, su llegada a la televisión musical no fue sencilla