PÍLDORAS DEL LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

Entre cronistas deportivos, sobre todo, es frecuente, aunque del todo injustificada, la tendencia a mezclar frases hechas, lo cual da como resultado sinsentidos. Así ocurre cuando un cronista se refiere a un tiro a gol, por ejemplo, que pasa cerca de la portería. Originalmente, decían que el balón “pasó zumbando”, en alusión al ruido que hace en el aire algo muy veloz al pasar cerca del oído de alguien. Otros decían: “pasó rozando el poste”, para expresar que casi tocó ese poste. Pero decir que “pasó zumbando el poste” es una tontería ¿Cómo se “zumba” un poste?

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

Refuerzan la estrategia contra el gusano barrenador en Quintana Roo

Se analizaron las formas de actuación del gusano barrenador en el ganado, así como su proceso biológico y evolutivo.

Hamnet y el misterio de 400 años en torno a la esposa y el hijo de Shakespeare

De acuerdo con BBC News mundo, tanto en el filme, que acaba de ganar el Globo de Oro como mejor película dramática, como en la novela de O'Farrell, "Hamnet" es una obra basada en la imaginación, una rica exploración del duelo tejida a partir de los hechos más escuetos.

Entregan lentes gratuitos a meridanos

El programa Ver Mejor ha beneficiado a 7 mil 651 personas con la entrega de lentes, fortaleciendo su bienestar y apoyando su desarrollo.

Como parte del Plan de Justicia de San Quintín, Secretaría de las Mujeres fortalecerá atención a trabajadoras agrícolas

Entre las acciones anunciadas por la secretaria Citlalli Hernández Mora, destaca la reubicación y ampliación del Centro LIBRE para las mujeres en San Quintín, para ampliar la cobertura de servicios