PÍLDORAS DE LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

En esta, que es la vertiginosa era de la comunicación global y de la tecnología digital, el lenguaje también sufre cambios, lo cual es una lógica consecuencia de los asombrosos avances y los cotidianos inventos. Por ello, la palabra “internet”, propia del idioma inglés, está admitida por la Real Academia Española como un vocablo de nuestra lengua. Pero aún los términos de origen lingüístico distinto al español, al ser incorporados deben regirse por las normas gramaticales castellanas. Por eso es erróneo considerar como masculino el término internet. El acrónimo surgió de la fusión de la expresión “international network”, que significa red internacional y tiene género femenino. Por tanto, es un error llamarle “el internet”, en lugar del correcto “la internet”.

Redacción/dsc
Redacción/dsc
Periodista en crecimiento; siempre buscando algo que contar.

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

¡”Cien Años de Soledad” un plagio de una novela de Balzac!

El guatemalteco Miguel Ángel Asturias, le dijo a Luis Chao en una entrevista para la madrileña revista Triunfo en los primeros 70 que era un plagio de La Búsqueda de lo Absoluto de Honoré de Balzac

Lou Andreas-Salomé, la musa de Sigmund Freud que se acostaba con Nietzsche

Caminaba en paralelo al resto de filósofos

Obra de Edna Ochoa, nominada a los Premios San Ginés de Teatro Independiente Mexicano 2025

“El mundo corre” fue estrenada en el Teatro Rodolfo Usigli en 2019 y regresó con otra temporada en 2023. En 2024 y 2025 se presentó en Foro La Cura, y en 2025 el Foro Contigo America y el Foro La Cura.

Cambió movimiento estudiantil de 1970 de la UNISON, la vida de las mujeres

Realizan primera investigación sobre la participación de las estudiantes. Desde entonces se involucran en las luchas contra las desigualdades