PÍLDORAS DEL LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

Como se sabe, la conjunción copulativa “y” cambia por “e” cuando la palabra que le sigue empieza por el sonido “i”, ya sea con “h”, como en hielo, o con la propia vocal “i”, como en Italia. Así, se dice por ejemplo “riñones e hígado”, “Francia e Italia”. Lo que no todos saben es que cuando la palabra que sigue a la “y” empieza con un diptongo, no se debe cambiar la “y” por “e”. Por tanto, lo correcto es “mató a uno e hirió a otro”, pero en presente debe decirse “mata a uno y hiere a otro”, y no “mata a uno e hiere a otro”, como suponen algunos.

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

Roberto Monroy García asume la Presidencia de ASETUR para el periodo 2026-2027

La secretaria de Turismo federal, Josefina Rodríguez, acompañada de la gobernadora de Quintana Roo, Mara Lezama, tomó protesta a la Mesa Directiva de ASETUR para el periodo 2026-2027, que será encabezada por Roberto Monroy García.

La sospecha de IA llega a uno de los premios literarios más prestigiosos

La controversia se desató alrededor del Commonwealth Short Story Prize 2026, uno de los concursos de relato breve más importantes del ámbito angloparlante, organizado por la Commonwealth Foundation y publicado cada año por la revista literaria Granta.

La intuición del escritor Julio Cortázar que confirma la psicología moderna: “Cuando uno subraya un libro, se subraya a sí mismo”

Las palabras que decidimos resaltar en un escrito son también una especie de firma, de huella que hablar sobre nuestras emociones, deseos o miedos. La psicóloga y experta en bienestar Olga Albadalejo explica por qué un subrayado habla más del momento vital del lector que del libro.

La reflexión de Jane Austen sobre la lectura: “Quien no disfruta de una buena novela, sea hombre o mujer, debe ser terriblemente estúpido”

La autora británica defendió en ‘La abadía de Northanger’ el valor de las novelas