Por Pedro Camacho
Dato curioso: entre los términos aceptados en el diccionario de la Lengua Española, pero a veces muy poco empleados, están el verbo “maicear” y su participio “maiceado”. Lo curioso es que el verbo “maicear”, que a veces se usa de manera figurativa para indicar que se soborna a ciertos funcionarios y hasta periodistas, sólo tiene como significado reconocido por la Real Academia Española dar de comer bien o dar maíz a los animales. Sin embargo, el participio pasivo “maiceado” se usa también en algunos países de Centroamérica, especialmente en Nicaragua, como un sinónimo de ebrio.