PÍLDORAS DEL LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

Es sabido que a la acción y el efecto de interceptar se le llama intercepción, pero ese término está registrado en nuestra lengua desde hace relativamente poco tiempo. Aunque parezca mentira, a la Real Academia Española le parece más adecuado usar el vocablo interceptación. Ello obedece a que el verbo interceptar tiene una construcción similar a la de aceptar y, por ello, se conjuga de ese mismo modo. Como se sabe, la acción y el efecto de aceptar es una aceptación.

De hecho debe ser un anglicismo “interceptar” es correcto?

 

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

DIARIO EJECUTIVO: A 42 años, Manuel Buendía está vigente

Roberto Fuentes Vivar   ·       Su narrativa, siempre por la soberanía nacional ·       Sheinbaum,...

LOS CAPITALES: La revisión del T-MEC dará mayor certidumbre a los agentes económicos: Banorte

Por EDGAR GONZALEZ MARTINEZ Analistas de la institución financiera nos...

Ulama: de México 68 al Mundial 2026

Luis Alberto García / Cdmx   *Todo inició con un juego...

ÍNDICE POLÍTICO

FRANCISCO RODRÍGUEZ   Claudia se la canta derecho a Donald. ¡Hay...