PÍLDORAS DEL LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

Expresiones como “lo atacó machete en mano”, “dura una hora, reloj en mano” y otras construidas de manera similar, son a menudo utilizadas erróneamente, al anteponerles la preposición “con”. Así, se suele escuchar “con machete en mano” o bien “con reloj en mano”, pero el agregado de la preposición con anula el impacto que se busca con tales frases, cuya construcción se toma de otras que podrían ser consideradas como clásicas. Nadie diría, al usar esas frases clásicas, “con lanza en ristre”, ni tampoco “con viento en popa”, porque la forma correcta es “lanza en ristre” y “viento en popa”.

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

Todo listo para la 53ª Feria de la Alegría y el Olivo en Tulyehualco

La 53 Edición de la Feria de la Alegría y el Olivo se llevará a cabo del 31 de enero al 15 de febrero, en Tulyehualco.

Las mujeres ayuujk que enfrentan al sistema de salud y viven violencia obstétrica

Mujeres ayuujk de la comunidad Santa María Tlahuitoltepec, en Oaxaca, luchan por recuperar la partería tradicional desafiando el miedo impuesto a parir en sus casas

Pabellón de la UNAM celebra el Día del Biólogo con estas actividades gratuitas

Este 25 de enero se celebra el Día del...

No te pierdas de la edición especial del Festival Cultural TransformARTE

Este fin de semana llega una edición especial del Festival Cultural TransformARTE en el Centro Cultural Mexiquense de Toluca y de Texcoco.