PÍLDORAS DEL LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

Expresiones como “lo atacó machete en mano”, “dura una hora, reloj en mano” y otras construidas de manera similar, son a menudo utilizadas erróneamente, al anteponerles la preposición “con”. Así, se suele escuchar “con machete en mano” o bien “con reloj en mano”, pero el agregado de la preposición con anula el impacto que se busca con tales frases, cuya construcción se toma de otras que podrían ser consideradas como clásicas. Nadie diría, al usar esas frases clásicas, “con lanza en ristre”, ni tampoco “con viento en popa”, porque la forma correcta es “lanza en ristre” y “viento en popa”.

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

Exige COPRED a Liga MX investigar caso de Katia Itzel García

COPRED pide a la Liga MX investigar los presuntos comentarios misóginos hacia la árbitra Katia Itzel García

Ruth González se envalentona: a Morena le falta ‘trabajo de muchos años’ en SLP

Ruth González se mantiene en la indefinición respecto de su aspiración política, y perfiló que hacia cierre de año ya tenga una decisión.

Clara Brugada presenta agenda cultural con concierto de Andrea Bocelli en el Zócalo

Ciudad de México presenta agenda cultural en el Zócalo durante abril con concierto gratuito de Andrea Bocelli, festival Zocalito de las Infancias y espectáculo de 31 minutos, como parte de una estrategia de acceso cultural abierto y gratuito.