PÍLDORAS DE LENGUAJE

Fecha:

Por Pedro Camacho

Algunos anuncios comerciales, no demasiados, han logrado poner en boca de todos algún eslogan que, al paso del tiempo, se incorpora al lenguaje coloquial y es utilizado por muchos, aunque generalmente son muy pocos los que conocen el origen. Es el caso de “agarrar la jarra”, frase proveniente de un anuncio que promovía mezclar refresco de cola con ron. Su pegajoso “jingle” o estribillo decía: “agarra la jarra, con Bacardí y Coca-cola se prepara una jarra…” Hoy, agarrar la jarra es sinónimo de emborracharse, pero al principio era solo una propuesta de mercadeo. “De marketing”, dicen los publicistas.

Compartir

Popular

Artículos relacionados
Related

LOS CAPITALES: México se sube a la ola arancelaria mundial impuesta por Donald Trump

Por EDGAR GONZALEZ MARTINEZ Desde que el presidente Donald Trump...

LIBROS DE AYER Y HOY: Jane Austen, y su cercanía con el Quijote

Teresa Gil laislaquebrillaba@yahoo.com.mx Jane Austen en la historia. El 15 de...

La Espinita

Andy S. K. Brown*   No silenciaron a Hernán. Ahora ¿cantará? ¿Gritará...

La Costumbre del Poder: Herir (al lector) en lo sensible

*Y así como Fierro se hundió en el río...